::: در حال بارگیری لطفا صبر کنید :::

!انجمن تفریحی و تخصصی ابزار قرمز

ابزار قرمز با اهداف کمک به وبلاگنویسان ایرانی به صورت رایگان در سال 92 شروع به کار کرده
می کوشد تا بهترین ها را برای کاربران خود فراهم کند.
کافیست مشکلاتتان را با تالار گفتگو ابزار قرمز در اشتراک گزارید تا در کمترین زمان مشکلتتان حل شوند!


تعداد بازدید : 101
آفلاین



ارسال‌ها : 15
عضويت : 22 /7 /1398
در ترجمه رسمي انگلیسی هر مدرک هويتي و هر سندي که داراي بار حقوقي و مدرکي باشد نياز به ترجمه رسمي انگلیسی براي آن ايجاد مي شود. مهمترين مدارکي که نياز به ترجمه رسمي انگلیسی پيدا مي‎‌کنند ترجمه رسمي انگلیسی مدارک تحصيلي (مقاطع ابتدايي، راهنمايي، دبيرستان و همه مدارک مربوط به وزارت علوم)، سندهاي ملکي، وکالتنامه‌ها، گواهي سوء پيشينه، گواهي اشتغال، سند ازدواج و طلاق، گواهي‌هاي پزشکي، برگه‌هاي معاملات قطعي، کليه گواهي‌نامه‌هاي مالي، مبايعه نامه، اجاره نامه، اقرار نامه، تعهدنامه و ترجمه رسمي انگلیسی کليه مدارک مربوط به شرکت‌ها اعم از اساسنامه، ترازنامه‌هاي مالي و حقوقي شرکتي است.

ترجمه رسمي انگلیسی مدارک و اسناد براي ارائه به سازمان هاي مربوطه به روند کار در خارج از کشور و سفارت مورد نظر، يکي از کارهايي مي باشد که دغدغه افراد را در تشکيل خواهد داد.
روندي مختصر و کامل در مورد مراحل ترجمه‌هاي رسمي انگلیسی :
آنچه به عنوان منبع براي ترجمه رسمي انگلیسی در اختيار موسسه مترجم قرار مي دهيد، بايداصل مدارک و اسناد شما با مهر و امضاي رسمي سازمان يا ارگان صادر کننده آن مدرک باشد. اسناد کپي شده يا آنهايي که کپي برابر اصل هستند به اين منظور استفاده نمي شوند.
اين اسناد مي بايست به يک دارالترجمه رسمي انگلیسی سپرده شود و آنها مراحل ترجمه را براي شما انجام دهند؛ به اين صورت که شما اجازه ترجمه رسمي انگلیسی اسناد خود را به صورت شخصي يا ارائه آن به افراد يا موسسات غير رسمي را نداريد. مهر و امضاي دارالترجمه رسمي انگلیسی براي تاييد ترجمه شما ضروري است.
نکات مهم بعد از دريافت ترجمه رسمي انگلیسی مدارک
بسياري از دارالترجمه هاي رسمي انگلیسی، مسئوليتي در قبال اشتباهات پيش آمده در ترجمه مدارک شما پس از تحويل بر عهده نخواهند گرفت، پس از تحويل مدارک و قبل از تحويل آن به قوه قضائيه، آن را به دقت مطالعه کرده و ايرادات را به مرکز مورد نظر اطلاع دهيد تا اصلاحات انجام شود.
ايراداتي از قبيل تاريخ، شماره، معدل، املاي نام و نام خانوادگي و مسائل جزئي از اين دست، اشکالات رايج در ترجمه هاي رسمي انگلیسی هستند.

حفظ و صيانت از اسنادي که در اختيار ما قرار مي گيرد همواره از اولويت هاي مديريت دارالترجمه رسمي انگلیسی بوده است و کليه اصول نظارتي و صيانتي با بالاترين استانداردها در اين دفتر به کار گرفته مي شود تا اطمينان کامل براي مشتريان عزيز دارالترجمه رسمي انگلیسی آريان فراهم شود.


ترجمه رسمی المانی




چهارشنبه 01 آبان 1398 - 10:31
آفلاین



ارسال‌ها : 73
عضويت : 25 /10 /1397
پاسخ : 1 RE تعریف ترجمه رسمی انگلیسی :
تاریخچه داروسازی در ترکیه قدمت رشته داروسازی در ترکیه به تاریخ 9 نوامبر 1908 که "مکتب داروسازی علی" با تکیه بر دانشکده پزشکی اولین مکتب تدریس داروسازی نام گرفت، بر می گردد. در این مکتب مدت آموزش 3 سال و برنامه آموزشی آن مانند برنامه آموزشی مدرسه داروسازی پاریس (Ecole Superieure de Pharmacie de Paris) بوده است. در سال 1993 با فاصله گرفتن این مکتب از دانشکده پزشکی دروس آن نیز بیشتر از دروس پزشکی به سمت دروس علوم پایه سوق پیدا کرد و وابسته به دانشکده علوم پایه شد. در سال 1938 مدت آمورش در مکتب داروسازی به 4 سال افزایش یافت و در سال 1962 با جدا شدن دانشکده داروسازی از دانشکده های دیگر به صورت یک دانشکده مجزا برای اولین بار در دانشگاه استانبول بنا شد. شغل داروسازی در ترکیه وضعیت اجتماعی و حرفه داروخانه در ترکیه کاهش قابل توجهی تحت نسبت به گذشته داشته. این یک تغییر جدی بعد و قبل از سال 2000 را نشان می دهد. قبل از سال 2000 "سلامت در ترکیه" شاخص منعکس سومین کشور در جهان بوده است بعد از سال 2000 یک انقلاب در بخش بهداشت و درمان در نتیجه سیاست دولت را تجربه کرده است بعد از گذشت سال ها از تحقیق در سال 2014 بر اساس مصاحبه با داروسازان در پایان سال 2018 و تعیین اینکه تأثیرات قانونی که در سال 2013 به تصویب رسیده است، تازه شروع چه نتیجه ای بر این حرفه داشته است، می توان گفت که حرفه داروسازی احتمالاً در رتبه بندی حرفه ها از 11 به 15 و حتی 20 کاهش می یابد. داروخانه ها طبق قانون 6308 به تهیه و ارائه انواع داروها از مواد اولیه طبیعی و مصنوعی که در تشخیص و معالجه بیماری ها و محافظت از بیماری ها مورد استفاده قرار می گیرند. تجزیه و تحلیل دارو ، نظارت بر آن از نظر پیوستگی، ایمنی، اثربخشی و هزینه عملکرد دارویی آن. خدمات بهداشتی و درمانی است که فعالیت های مربوط به اطمینان از استاندارد سازی و ایمنی کیفیت دارو و اطلاع رسانی به بیماران راجع به مشکلات مربوط به مصرف دارو و گزارش مشکلات انجام می دهند. واحدهای موجود در رشته داروسازی در ترکیه در رشته داروسازی تعداد 187 واحد ضروری و 22 واحد اختیاری که در مجموع 209 واحد درسی وجود دارد و عمدتا دروس شیمی و زیست شناسی هستند وجود دارد. دانشجویانی که در دانشکده داروسازی تحصیل می کنند واحد هایی در زمینه فناوری اطلاعات پایه، شیمی تحلیلی، شیمی آلی، تاریخچه و اصطلاحات دارویی، علوم پایه داروسازی، قانونگذاری داروسازی، داروسازی و علوم پزشکی پایه، مواد اولیه دارویی، شیمی دارویی، فناوری داروسازی، بیوشیمی بالینی، کمک های اولیه، فارماکولوژی، دنتیولوژی و اخلاق در داروخانه، تمرین فارماکولوژی، اتنوبوتانیک، ایمنی و تجزیه و تحلیل مواد غذایی، انگل شناسی بالینی، ویتامین ها و کوآنزیم ها، اصول بیوشیمی بیماران، شیمی پلیمر، رادیکال های آزاد و آنتی اکسیدان ها را طی می کنند. طول دوره داروسازی در ترکیه مدت زمان تحصیل در رشته داروسازی در تمامی دانشگاه های ترکیه با تصمیم مجمع عمومی موسسات آموزش عالی از 4 سال به 5 سال تغییر داده شده است. شهریه رشته داروسازی در دانشگاه های ترکیه شهریه سالانه در دانشگاه های دولتی ترکیه چه برای رشته داروسازی و چه سایر رشته ها از دانشگاهی به دانشگاه دیگر متفاوت است به عنوان مثال شهریه رشته داروسازی در دانشگاه آتاتورک 2964 لیر، دانشگاه اگه 1482 لیر، دانشگاه آنکارا 15000 لیر، دانشگاه هاجت تپه 16821 و در دانشگاه استانبول 7000 لیر میباشد. شهریه سالانه در دانشگاه های خصوصی ترکیه برای رشته داروسازی بطور میانگین در بین دانشگاه های مختلف 13000 دلار می باشد.

سایر آزمون ها سایت متروپل
پزشکی در ترکیه
دندانپزشکی در ترکیه
بورسیه تحصیلی در ترکیه
آموزش زبان ترکی استانبولی
شنبه 14 تیر 1399 - 22:37



برای ارسال پاسخ ابتدا باید لوگین یا ثبت نام کنید.